블로거, 워드프레스 한글 슬러그 자동 변환 플러그인 제안 (Simple Slug Translate 외)

블로거, 워드프레스 한글 슬러그 자동 변환 플러그인 제안 (Simple Slug Translate 외)

워드프레스에서 한글로 작성된 글의 슬러그(고유 주소)를 자동으로 영어로 변환하는 기능은 검색엔진 최적화(SEO)를 위해 매우 중요합니다. 'Simple Slug Translate' 외에도 이러한 기능을 제공하거나 대체할 수 있는 유용한 플러그인들을 자세히 소개해 드립니다.

1. TranslatePress (SEO Pack 애드온 활용)

특징: TranslatePress는 웹사이트의 모든 콘텐츠를 시각적인 인터페이스로 번역하는 강력한 플러그인입니다. 단순히 글 내용뿐만 아니라, 메뉴, 위젯 등 모든 요소를 번역할 수 있습니다. 특히 유료 'SEO Pack' 애드온을 활용하면 글/페이지의 슬러그(고유 주소)도 자동 또는 수동으로 번역하여 다국어 SEO를 효과적으로 관리할 수 있습니다.

사용법:

  1. TranslatePress 플러그인을 설치하고 활성화합니다.
  2. 설정 > TranslatePress > Automatic Translation 탭에서 자동 번역을 활성화합니다.
  3. 유료 'SEO Pack' 애드온을 설치하면, 번역 인터페이스에서 슬러그를 직접 입력하거나 자동 번역 기능을 적용할 수 있습니다.

장점:

  • 직관적인 시각적 번역 인터페이스를 제공하여 사용이 편리합니다.
  • 슬러그, 페이지 제목, 메타 설명 등 SEO 요소를 번역할 수 있습니다.
  • 사이트 전체를 효율적으로 다국어화하고 관리할 수 있습니다.

단점:

  • 슬러그 번역 기능은 유료 'SEO Pack' 애드온을 구매해야만 사용할 수 있습니다.

2. WPML (WordPress Multilingual Plugin)

특징: WPML은 워드프레스 다국어 사이트 구축에 있어 가장 널리 사용되는 유료 플러그인입니다. 각 언어별로 별도의 슬러그를 설정하고 관리할 수 있으며, 이 과정에서 한글 슬러그를 영어로 번역하는 기능을 강력하게 지원합니다.

사용법:

  1. WPML 및 WPML String Translation 플러그인을 설치하고 활성화합니다.
  2. WPML > Settings > Slug translations에서 슬러그 번역 기능을 활성화합니다.
  3. 각 글/페이지의 편집 화면에서 언어별로 슬러그를 직접 입력하거나, 플러그인의 기능을 통해 일괄적으로 번역을 적용할 수 있습니다.

장점:

  • 강력한 다국어 지원 기능으로 전문적인 다국어 웹사이트 구축에 최적화되어 있습니다.
  • 슬러그를 일괄적으로 번역하고 관리하는 기능이 뛰어납니다.

단점:

  • 유료 플러그인이며, 기능이 다양하여 설정이 복잡하게 느껴질 수 있습니다.

3. Polylang

특징: Polylang은 무료로도 충분히 강력한 다국어 기능을 제공하는 플러그인입니다. WPML과 마찬가지로 각 언어별로 슬러그를 지정할 수 있지만, 슬러그 자동 번역 기능보다는 수동 관리에 초점을 맞추고 있습니다.

사용법:

  1. Polylang 플러그인을 설치하고 활성화합니다.
  2. 각 글/페이지 편집 화면에서 언어 버전을 추가한 후, 각 언어별로 슬러그를 직접 입력하여 설정할 수 있습니다.

장점:

  • 무료 버전만으로도 충분한 다국어 기능과 슬러그 관리 기능을 사용할 수 있습니다.
  • 가볍고 비교적 설정이 간단합니다.

단점:

  • 자동 번역 기능은 제한적이므로, 대부분의 슬러그를 수동으로 입력해야 합니다.

4. GTranslate (유료 버전)

특징: GTranslate는 구글 번역 API를 활용하여 웹사이트 전체를 실시간으로 자동 번역하는 플러그인입니다. 무료 버전은 단순히 번역 위젯을 제공하지만, 유료 버전에서는 SEO 기능이 강화되어 번역된 슬러그와 URL을 생성할 수 있습니다.

사용법:

  1. 플러그인 설치 후 설정에서 자동 번역을 활성화합니다.
  1. 유료 버전을 구매하면, 번역된 콘텐츠에 대한 고유 URL(예: /ko/about-us)과 슬러그가 자동으로 생성됩니다.

장점:

  • 구글 번역을 활용해 다양한 언어를 손쉽게 지원할 수 있습니다.
  • 유료 버전은 SEO를 고려한 번역된 URL을 제공합니다.

단점:

  • 무료 버전에서는 슬러그 번역 기능을 지원하지 않습니다.
  • 구글 번역의 정확성에 의존하게 됩니다.


최종 추천

  • 자동 번역과 쉬운 관리를 원한다면: TranslatePress (유료 SEO Pack) 또는 WPML을 추천합니다. 두 플러그인 모두 다국어 사이트를 전문적으로 구축하고 SEO를 최적화하는 데 필요한 강력한 기능을 제공합니다.
  • 무료로 수동 관리를 원한다면: Polylang을 사용하는 것이 좋습니다. 자동 번역 기능은 없지만, 각 언어별로 슬러그를 직접 설정하여 SEO를 관리할 수 있습니다.
  • 간편한 자동 번역 기능만 필요하다면: GTranslate (유**를 고려해 볼 수 있습니다. 구글 번역을 기반으로 사이트 전체를 번역하며, 유료 버전에서 슬러그 번역 기능을 지원합니다.

블로거에서 슬러그(고유 주소) 수동 설정 방법

  1. 블로그 글 작성 또는 수정 화면으로 이동합니다.
  2. 오른쪽에 있는 '글 설정' 메뉴를 클릭합니다.
  3. '글 설정' 메뉴에서 '퍼머링크' 항목을 찾아 클릭합니다.
  4. 기본적으로 '자동 퍼머링크'가 선택되어 있을 텐데, 이를 '맞춤 퍼머링크'로 변경합니다.
  5. 맞춤 퍼머링크 입력란에 한글 대신 영문, 숫자, 하이픈(-)만 사용하여 원하는 슬러그를 직접 입력합니다.
  6. '완료' 버튼을 누르고 글을 발행하면, 직접 설정한 슬러그가 적용된 URL이 생성됩니다.

블로거의 한계: 워드프레스처럼 대량의 기존 한글 슬러그를 자동으로 영어로 변환하는 기능은 없으므로, 블로거에서는 글을 작성할 때마다 수동으로 슬러그를 설정하는 습관을 들이는 것이 최선의 방법입니다. 이는 번거롭지만, SEO에 더 유리하고 깔끔한 URL을 유지하는 데 매우 중요합니다.

댓글 쓰기

0 댓글